Översikt


Hittar du inte vad du letar efter? Klicka här för att söka.
Annons
Annons

Ny översättning av brottsbalken till engelska

Nyheter
Publicerad: 2020-01-13 07:21
Foto: Henrik Montgomery/TT

Den nya översättningen av brottsbalken till engelska, kallad The Swedish Criminal Code, är klar.
Översättningen har ett modernt och könsneutralt språk och kommer att uppdateras löpande.

– Nu är översättningen klar och vi är väldigt nöjda med resultatet. Jag har förstått att det är många som efterfrågar brottsbalken på engelska och vi hoppas att den här nyöversättningen tillgodoser deras behov, säger justitie- och migrationsminister Morgan Johansson i ett pressmeddelande.

Ska uppdateras löpande

Enligt pressmeddelandet var den tidigare översättningen av brottsbalken från 1999, och översättningen saknade alla ändringar som beslutats sedan dess. 

Den nya översättningen kommer dock att uppdateras löpande. Ändringar ska föras in i den engelska versionen i samband med att lagändringen publiceras i Svensk författningssamling. Enligt Justitiedepartementet innebär det att den nya översättningen kommer hållas aktuell trots framtida lagändringar.

Modernt och könsneutralt språk

Den nya översättningen har enligt Justitiedepartementet ett modernt språk och är även könsneutral. De svenska och engelska versionerna presenteras bredvid varandra för att underlätta jämförelse mellan texterna. 

Underlättar samarbete och sprider kunskap

Enligt Justitiedepartementet underlättar den engelska översättningen det straffrättsliga samarbetet inom EU och internationellt, bland annat vid begäran om internationell rättslig hjälp. 

Dessutom kan den nya ersättningen bidra till att sprida kunskap om och öka förståelsen för det svenska rättssystemet. 


Dela sidan:
Skriv ut:

Paulina Stén
paulina.sten@blendow.se