Migrationsdomstolarna i Malmö och Göteborg har underkänt Migrationsverkets språkanalyser vid ett flertal tillfällen, visar Dagens Nyheters undersökning.
Att analyserna visade sig vara bristande berodde från början på att en tolk reagerade, av en slump.
Företaget Sprakab vann upphandlingen om språkanalyserna i augusti 2010 genom att erbjuda 16 % lägre pris än konkurrenten, och det är deras arbete som nu kritiseras.
Migrationsverkets rättschef Mikael Ribbenvik menar att det är företaget som förlorade upphandlingen som driver frågan men att det ändå kan finnas skäl att granska upphandlingen.
Varför tror du att det är just Sprakabs analyser som kritiseras?
– 1700 mål med språkanalyser var uppe i domstol förra året, det här gäller tio fall. Det är klart att utredningen ibland kan vara undermålig men ofta läker man det under processens gång. Hur domstolen hanterar det ser olika ut på olika platser. I Göteborg återförvisar man, i Malmö prövar man.
Om det gäller ett så litet antal mål, finns det då inget skäl att granska frågan?
– Det är det besvikna företaget som inte vann upphandlingen som driver den här frågan, det är min uppfattning.
Ni ser ingen anledning att granska upphandlingen?
– Absolut, men det gör vi hela tiden. Många verkar tro att vi på Migrationsverket vill ha dåliga grejer. Biträden klagar på att de inte blir anlitade för att de är ”för bra”. Självklart fungerar det inte så. Vi vill arbeta med det bästa företaget.
Linn Nordqvist