En 48-årig man från USA hade i en ansökan till en kurs angivit att han var advokat och haft egen advokatbyrå sedan 1999. Han förklarade det hela med att han är certifierad som ”attorney” i USA och att ordet advokat är en direkt översättning.
Tingsrätten dömde honom för brott mot rättegångsbalken till dagsböter.
Hovrätten konstaterar att advokat i Sverige är den som är ledamot av Sveriges Advokatsamfund. Enligt rättegångsbalken framgår vidare att den som oriktigt utger sig för att vara advokat i Sverige döms till böter. Mannen hade bland annat gjort gällande att förbudet var en begränsning av hans yttrandefrihet men hovrätten konstaterar att en sådan begränsning är tillåten.
Hovrätten konstaterar att mannen har avlagt juristexamen i Sverige och att han arbetar som översättare. Han har därför utan tvekan förstått vilken innebörd hans ansökan skulle få och har därmed haft uppsåt till gärningen.
Mannen har dock lämnat den oriktiga uppgiften i en ansökan till en kurs och inte till allmänheten vid marknadsföring av juridiska tjänster. Hovrätten ser därför betydligt mindre allvarligt på brottet än vad tingsrätten gjort och sätter därför ned antalet dagsböter väsentligt.
Veronica Hult
veronica.hult@dagensjuridik.se