Hoppa till innehåll
plus | Ingår i Dagens Juridik plus

Man nekades asyl utan lezginsk tolk – målet återförvisas


red@dagensjuridik.se red@dagensjuridik.se

Ladda ner handlingar

En man nekades uppehållstillstånd av Migrationsverket. Mannen uppgav att han inte kunnat göra sig förstått under verkets handläggning då han endast talade lezginska.

Migrationsverket menade dock att man anställt tolkar som talade såväl ryska, uzbekiska, azeriska, kazakiska och kirgiziska och att mannen behärskade ryska men medvetet underlåtit att medverka vid utredningen.

Migrationsdomstolen anser dock att verket inte fullgjort sin utredningsplikt då mannen inte kunnat göra sig förstådd under den muntliga utredningen. Vad verket anfört om svårigheterna att få tag på en tolk som talar lezginska förändrar inte bedömningen.

Domstolen undanröjer därför nu i allt väsentligt beslutet och återvisar målet till verket för fortsatt handläggning.

Foto: Scanpix

Endast för dig som prenumererar
Ladda ner handlingar
Annons

Event & nätverk

Se alla event

Dagens Juridik Pro

Powered by Lexnova

Allt du behöver för juridisk analys: nyheter, rättsfall, expertkommentarer, video och AI-stöd – i ett professionellt abonnemang.

Få Tillgång
Annons