Hoppa till innehåll
plus | Ingår i Dagens Juridik plus

Dömd fick ingen tolk på häktet – vinner i Högsta domstolen


red@dagensjuridik.se red@dagensjuridik.se

Högsta domstolen. Foto: DJ
Ladda ner handlingar

 

Den 28-årige mannen dömdes av Göteborgs tingsrätt, mot sitt nekande, till en månads fängelse för misshandel och sexuellt ofredande mot två kvinnor i samband med ett krogbesök i Göteborg.

Två dagar efter domen i tingsrätten avgav mannen en så kallad nöjdförklaring på häktet och avstod därigenom från sin möjlighet att överklaga till hovrätten.

Trots detta överklagade han strax därpå tingsrättens dom.

”Ingen tolk på plats”
Mannen är utländsk medborgare och förklarade att det inte hade funnits någon tolk på plats i samband med att han hade avgett nöjdförklaringen i häktet. Mannen uppgav också att han inte heller hade förstått vad nöjdförklaringen innebar.

Hovrätten för Västra Sverige ansåg dock att nöjdförklaringen innebar ett hinder mot att pröva mannens överklagande.

Hovrätten pekade på att lagen inte ställer upp något krav på att en tilltalad har rätt till tolk i samband med en nöjdförklaring – även om Högsta domstolen har slagit fast att en nöjdförklaring inte är bindande om utredningen inte ”otvetydigt” visar att den tilltalade har förstått innebörden.

”Han förstod innebörden”
Enligt yttrande från häktet hade de två tjänstemän som deltagit försäkrat sig om att mannen verkligen förstod innebörden och med hänsyn till detta kunde 28-åringen enligt hovrätten inte anses ha visat någon omständighet som skulle medföra att hans nöjdförklaring inte skulle vara giltig.

Överklagandet avvisade därför.

Mannen överklagade hovrättens beslut till HD som nu  understryker att det är en grundläggande förutsättning för en nöjdförklarings giltighet att den dömde verkligen har förstått förklaringens innebörd – någonting som måste framgå otvetydigt när den dömde har bristfälliga språkkunskaper i svenska och varken biträds av tolk eller får information på sitt eget språk.

”Pidginengelska”
28-åringen kan inte svenska och pratar bara ”pidginengelska”. Han fick i häktet ingen information på sitt modersmål eller på något annat språk som han behärskar.

Den information på engelska som han fått i samband med nöjdförklaringen har här inte varit tillräcklig, slår HD fast. Det kan inte heller sägas otvetydigt framgå att 28-åringen förstod vad nöjdförklaringen innebar och denna är därför inte bindande.

Målet återförvisas därför nu till hovrätten för fortsatt behandling.

 

Endast för dig som prenumererar
Ladda ner handlingar
Annons

Event & nätverk

Se alla event

Dagens Juridik Pro

Powered by Lexnova

Allt du behöver för juridisk analys: nyheter, rättsfall, expertkommentarer, video och AI-stöd – i ett professionellt abonnemang.

Få Tillgång
Annons