Kommunalförbundet Tolkförmedling Väst har genomfört en upphandling av tolktjänster utan att först annonsera enligt LOU. Det menar Konkurrensverket som yrkar att tolkförmedlingen ska betala 350 000 kronor i upphandlingsskadeavgift.
Kommunalförbundet Tolkförmedling Väst har genomfört en upphandling av tolktjänster utan att först annonsera enligt LOU. Att avtalet inte annonserades enligt upphandlingsreglerna innebär att förbundet har genomfört en otillåten direktupphandling, enligt Konkurrensverket.
Konkurrensverket vänder sig därför till Förvaltningsrätten i Göteborg och yrkar att Tolkförmedling Väst ska betala 350 000 kronor i upphandlingsskadeavgift.
Så gick det till
Kommunalförbundet Tolkförmedling Väst förmedlar tolk- och översättningstjänster till sina medlemmar. I februari 2023 ingick förbundet ett avtal om tolktjänster med en tolkförmedling utan att först annonsera upphandlingen enligt lagen om offentlig upphandling, LOU.
Tolkförmedling Väst menar att ingen annonsering krävdes på grund av synnerlig brådska och synnerliga skäl. Förbundet framhåller att det enligt förvaltningslagen är skyldigt att tillhandahålla tolk och att uppdragen där tolk tillsätts från andra tolkförmedlingar är akuta fall som inte kan vänta, exempelvis inom sjukvården.
Anser inte att det varit absolut nödvändigt
Konkurrensverket anser att det inte har varit absolut nödvändigt att genomföra upphandlingen. Skyldigheten att tillsätta tolk enligt förvaltningslagen gäller enbart i enskilda myndigheters kontakter med enskilda personer. Tolkförmedling Väst är en egen juridisk person och därmed inte skyldigt att tillsätta tolk i sina medlemmars ärenden. Tolkförmedling Väst har inte heller visat att synnerlig brådska kunde motivera upphandlingen. Något undantag för synnerliga skäl var inte heller tillämpligt.